- ease
- i:z
1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) alivio, bienestar2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) facilidad3) (naturalness: ease of manner.) soltura
2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) aliviar2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) aflojar3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) mover con cuidado•- easily- easiness
- easy
3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) ¡despacio!- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease
ease1 n facilidadhe won the game with ease ganó el partido con facilidadat ease relajado / tranquiloease2 vb aliviar / calmarthe drug eased the pain la droga alivió el dolorEl gerundio de ease se escribe easingeasetr[iːz]noun1 (lack of difficulty) facilidad nombre femenino■ she jumped over the fence with ease saltó la valla con facilidad■ for ease of access para facilitar el acceso2 (natural manner) soltura, naturalidad nombre femenino, desenvoltura■ he handled the situation with ease manejó la situación con soltura3 (freedom from pain) alivio■ the medicine will bring immediate ease la medicina te aliviará de inmediato4 (leisure, affluence) comodidad nombre femenino, desahogo■ a life of ease una vida cómoda, una vida desahogadatransitive verb1 (relieve, alleviate) aliviar (of, de), calmar■ the drug eased the pain la droga alivió el dolor2 (improve) mejorar, facilitar; (make easier) facilitar3 (move gently) mover con cuidado■ we eased the old lady into the car metimos a la anciana en el coche con cuidado■ she eased the bandage off as gently as possible quitó la venda con el mayor cuidado4 (loosen) aflojarintransitive verb1 (pain) aliviarse, calmarse, disminuir; (tension etc) disminuir2 (become easier) mejorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat ease! SMALLMILITARY/SMALL ¡descansen!to stand at ease SMALLMILITARY/SMALL quedarse en posición de descansoto be ill at ease sentirse incómodo,-a, sentirse molesto,-ato be at (one's) ease / feel at (one's) ease estar cómodo,-a, sentirse a gusto, sentirse a sus anchasto ease somebody's mind tranquilizar a alguiento put somebody at their ease lograr que alguien se sienta cómodo,-ato put/set somebody's mind at ease tranquilizar a alguiento take one's ease formal use tomarse un respiroease of mind tranquilidad nombre femeninoease ['i:z] v, eased ; easing vt1) alleviate: aliviar, calmar, hacer disminuir2) loosen, relax: aflojar (una cuerda), relajar (restricciones), descargar (tensiones)3) facilitate: facilitarease vi: calmarse, relajarseease n1) calm, relief: tranquilidad f, comodidad f, desahogo m2) facility: facilidad f3)at ease : relajado, cómodoto put someone at ease: tranquilizar a alguieneasen.• alivio s.m.• comodidad s.f.• desahogo s.m.• descanso s.m.• desempacho s.m.• desenfado s.m.• desenvoltura s.f.• despejo s.m.• facilidad s.f.• gentileza s.f.• holganza s.f.• holgura s.f.• limpieza s.f.• naturalidad s.f.• soltura s.f.v.• aligerar v.• aliviar v.• desahogar v.• desembarazar v.• disminuir v.• largar v.• laxar v.• suavizar v.• templar v.• tranquilizar v.iːz, iːz
I
mass noun1) (facility) facilidad fease of operation/reference — facilidad de manejo/consulta
for ease of access — para facilitar el acceso
with ease — fácilmente, con facilidad
2)a) (freedom from constraint)at ease — a gusto
I don't feel at ease with her — con ella no me siento a gusto
to put somebody at his/her ease — hacer* que alguien se sienta a gusto or se relaje
to put/set somebody's mind at ease — tranquilizar* a alguien
b) (Mil)(stand) at ease! — descansen!
3) (leisure)a life of ease — una vida desahogada
II
1.
transitive verb1)a) (relieve) \<\<pain\>\> calmar, aliviar; \<\<tension\>\> hacer* disminuir, aliviar; \<\<burden\>\> aligerarto ease somebody's mind — tranquilizar* a alguien
he did it to ease his conscience — lo hizo para descargarse la conciencia
b) (make easier) \<\<situation\>\> paliar, mejorar; \<\<transition\>\> facilitarto ease the way for something — preparar el terreno para algo
2)a) \<\<rules/restrictions\>\> relajarb) \<\<belt/rope\>\> aflojar3) (move with care) (+ adv compl)they eased him into the wheelchair — lo sentaron con cuidado en la silla de ruedas
he eased the key into the lock — introdujo la llave en la cerradura con cuidado or cuidadosamente
2.
vi \<\<pain\>\> aliviarse, calmarse; \<\<tension\>\> disminuir*, decrecer*Phrasal Verbs:- ease off- ease up[iːz]1. N1) (=effortlessness) facilidad fthe ease with which he found work — la facilidad con la que encontró trabajo
for ease of reference — para facilitar la referencia
the camera's ease of use — la facilidad de uso de la cámara
with ease — con facilidad
2) (=relaxed state)his ease with money — su soltura or ligereza con el dinero
•
people immediately feel at ease with her — la gente inmediatamente se siente a gusto or cómoda con ellahe was completely at ease with himself — se encontraba completamente a gusto consigo mismo
I would feel more at ease if I knew where she was — me sentiría más tranquilo si supiera dónde está
to put sb at his/her ease — hacer que algn se relaje, tranquilizar a algn
to put or set sb's mind at ease — tranquilizar a algn
if it will put your mind at ease I'll tell you — si te tranquiliza te lo digo
•
his ease of manner — su naturalidadill 1., 2)•
to take one's ease — descansar3) (=comfort) comodidad f•
a life of ease — una vida cómoda or desahogadato live a life of ease — vivir cómodamente
4) (Mil)stand at ease!, stand easy! — (Mil) ¡descansen!
at ease, Sergeant — descanse, Sargento
2. VT1) (=relieve, lessen) [+ pain, suffering] aliviar; [+ pressure, tension] aliviar, relajar; [+ burden] aligerar; [+ impact, effect] mitigar, paliar; [+ sanctions, restrictions] relajar•
these measures will ease the burden on small businesses — estas medidas aligerarán la carga de las pequeñas empresas•
she gave them money to ease her conscience — les dio dinero para quedarse con la conciencia tranquila•
it will ease her mind to know the baby's all right — le tranquilizará saber que el bebé está bien•
aid to help ease the plight of refugees — ayuda para paliar la difícil situación de los refugiados•
attempts to ease traffic congestion — intentos de descongestionar el tráfico•
this will help to ease the workload — esto ayudará para hacer menos pesado el trabajo2) (=facilitate) [+ transition, task] facilitar3) (=loosen) aflojar4) (=move carefully)he eased the car into the parking space — aparcó el coche en el aparcamiento con cuidado
she eased her foot off the clutch — soltó el pie del embrague con cuidado
he eased himself into the chair — se sentó con cuidado en la silla
3. VI1) (=diminish) [pain] ceder, disminuir; [tension] disminuir; [wind, rain] amainar; [interest rates] bajar2) (=improve) [situation] calmarse- ease off- ease up* * *[iːz, iːz]
I
mass noun1) (facility) facilidad fease of operation/reference — facilidad de manejo/consulta
for ease of access — para facilitar el acceso
with ease — fácilmente, con facilidad
2)a) (freedom from constraint)at ease — a gusto
I don't feel at ease with her — con ella no me siento a gusto
to put somebody at his/her ease — hacer* que alguien se sienta a gusto or se relaje
to put/set somebody's mind at ease — tranquilizar* a alguien
b) (Mil)(stand) at ease! — descansen!
3) (leisure)a life of ease — una vida desahogada
II
1.
transitive verb1)a) (relieve) \<\<pain\>\> calmar, aliviar; \<\<tension\>\> hacer* disminuir, aliviar; \<\<burden\>\> aligerarto ease somebody's mind — tranquilizar* a alguien
he did it to ease his conscience — lo hizo para descargarse la conciencia
b) (make easier) \<\<situation\>\> paliar, mejorar; \<\<transition\>\> facilitarto ease the way for something — preparar el terreno para algo
2)a) \<\<rules/restrictions\>\> relajarb) \<\<belt/rope\>\> aflojar3) (move with care) (+ adv compl)they eased him into the wheelchair — lo sentaron con cuidado en la silla de ruedas
he eased the key into the lock — introdujo la llave en la cerradura con cuidado or cuidadosamente
2.
vi \<\<pain\>\> aliviarse, calmarse; \<\<tension\>\> disminuir*, decrecer*Phrasal Verbs:- ease off- ease up
English-spanish dictionary. 2013.